Введение. Родство языков ностратической семьи

(Вероятностная оценка исследуемых сходств)

Главная > ПН лексика > Словарь Иллич-Свитыча > Илличёвская система
Части ностратической речи: Глаголы | Прилагательные | Существительные | Числительные | Наречия | Местоимения | Предлоги | Частицы Аффиксы
Реконструкции Иллич-Свитыча: ностратическо-русский | русско-ностратический | по темам | частицы и аффиксы
Словники Бомхарда: ! (ʔ) | ? (ʕ) | A (!- и ?-) | B | D, Dj, Dz | G, Gj, Gw | H | Kh, Kjh, Kwh, K', Kj', Kw' | L | M | N, Nj | Ph | Qh, Q', Qw' | R | S, Sj, Sw | Th, Tjh, T', Tj'; Tl', Tlh; Ts, Ts' | W | Y || по темам | подтверждено
Евразийский словарь Старостина: | | A | B | C, C' | Č, Č' | D, Dʷ | E | G | H, Hʷ | I | J | K | L | | M | N | Ń | Ŋ | O | P | Q | R | S | Š | T | U | V | W | X | Z | Ʒ | Ž | Ǯ

Обзоры праязыков-потомков: Афразийскийсемитским и египетским) | Дравидский | Индоевропейский (со славянским) | Картвельский | Нивхский | Урало-сибирский | Уральский | Эламский
Лексика праязыков-потомков: Афразийскаясемитской) | Индохеттская ( с балтийской и славянской )
Примечание редактора В. А. Дыбо (т. I, сс. 3-5): В материалах автора имеется два варианта части Введения. Один из них опубликован в издании "Славянское языкознание. Доклады советской делегации на VI Международном съезде славистов (Прага, 1968)". М., 1968, стр. 407-425.
Примечание автора сайта И. К. Гаршина: Ссылки в данном Введении идут не на статьи В. М. Иллич-Свитыча, а на справочные лингвистические страницы моего сайта. Так же в данном Введении устранены некоторые неточности орфографии и сканирования.

Для установления родства двух или нескольких языков сравнительное языкознание использует метод идентификации морфем - морфем с чисто лексическим, лексико-грамматическим, словообразовательным и формообразовательным значениями. В тех случаях, когда сравниваемые языки связаны достаточно близким языковым родством, сам факт такого родства с очевидностью вытекает из многочисленности идентифицируемых элементов и в особенности из существования в сравниваемых языках целого ряда сопоставимых систем, состоящих из тождественных по происхождению морфем, - системы числительных и местоимений, системы именной флексии, системы глагольных времен и т.п. Иначе обстоит дело, если предполагается, что сравниваемые языки могут быть связаны лишь очень отдаленным родством, т.е. что исходная языковая система отделена от дочерних систем весьма значительным промежутком времени. В этом случае следует ожидать. утраты значительной части тождественных по происхожденипо морфем и - как результат этого процесса - разрушение старых генетически тождественных систем морфем и замену их новыми, уже несопоставимыми.

В то же время, если родство сравниваемых языков не является столь отдаленным, что тождественные по происхождению элементы оказываются полностью вытесненными, следует ожидать, что определенное, хотя и весьма ограниченное, число наиболее устойчивых языковых элементов исходного языка-основы, составляющее ядро морфологических, словообразовательных и лексических систем языка, будет сохранено дочерними системами. Именно такая ситуация наблюдается при сравнении 6-ти языковых семей. Несмотря на резкие различия систем этих праязыков Старого света, на праязыковом уровне можно обнаружить целый ряд знаменательных морфемных тождеств именно в составе наиболее устойчивых морфологических, словообразовательных и лексических элементов.

С другой стороны, при сопоставлении двух или нескольких заведомо неродственных (например, искуственно построенных) языков всегда обнаруживается определенный процент случайных сходств морфем, тем более высокий, чем менее строгими бупут критерии формального и семантического тождества. По-видимому, необходимо специальное доказательство того, что обнаруженные между сравниваемыми языками сходства не являются случайными, а указывают на отдаленное языковое родство. Подобное доказательство, очевидно, желательно и при исследовании сходств 6 рассматриваемых в данной работе языковых систем, т.е. шести праязыков Старого света, так как различия между ними столь велики, что препполагаемое родство может быть лишь весьма отдаленным. Мы можем предложить для этой цели следующий способ оценки характера собранных сходств, не зависящий от процедуры их собирания.

Рассмотрим сходства морфем с лексическим значением, не имеющим дескриптивный характер, и не относящихся к кругу сколько-нибудь часто заимствуемой лексики, Возьмем сходства между тремя парами, составлениыми тремя любыми из сравниваемых шести праязыков, например, между индоевропейским и уральским, индоевропейским и алтайским, уральским и алтайским. На основании материала сравнительного словаря таких сходств насчитывается х, у и z. Эти сходства, повидимому, могут быть либо немотивированными, т.е. являться результатом случайного совпадения, либо мотивированными - и в этом случае могут указывать лишь на генетическое родство каждой пары сравниваемых праязыков, так как два других источника мотивированных совпадений — заимствованние и "элементарное сродство" - были устранены при отборе сходств. Предположим, что данные сходства - результат случайных совпадений, тогда по теории вероятностей число сходств, общих для всех трех сравниваемых языков должно быть близким к числу в пределах от √x до √z. Действительное же число троичных сходств индоевропейского, уральского и алтайского равно А, т.e. в несколько раз выше ожидаемого. И обратно, если это число троичных сходств А является результатом случайного совпадения, числа случайных совпадений между индоевропейским и уральским, индоевропейским и алтайским, уральским и алтайским должны быть близки числу А², которое в несколько раз превышает действительное число таких совпадений и самой своей абсолютной величиной свидетельствует о ложности исходной посылки. Аналогичные подсчеты читатель может проделать для 4, 5 и 6 рассматриваемых языков или для 3 пар любых других 3 языков из рассматриваемых шести; во всех случаях действительное число сходств 3, 4, 5 и 6 сравниваемых языков будет значительно более высоким, чем ожидаемая в результате случайного совпаления величина. По-видимому, распределение обиаруживаемых сходств не может объясняться случайностью, а является мотивированным: такое распродоление указывает на то, что 6 рассматриваемых языков связаны отношениями языкового родства.

Этот вывод едва ли может быть опровергнут предположением о том, что для достаточно отдаленного периода следует постулировать заимствование таких языковых элементов, которые обычно не заимствуются в известных ныне языках, - названия элементарных действий, частей тела, местоимений, некоторых словообразовательных и морфологических элементов; мотивированный характер сходств шести праязыков в этом случае объяснялся бы заимствованием. Действительно, можно допустить заимствование отдельных из перечисленных выше наиболее существенных элементов языковой структуры. Но как показывают приводанные в этой работе данные, в каждом праязыке представлена охватывающая все стороны языковой структуры совокупность десятков таких элементов, сходных с соответствующими элементами других сравниваемых языков. Более того, несмотря на отдаленное родство шести праязыков, в большинстве их достаточно отчетливо сохранены некоторые наиболее устойчивые системы тождественных по происхождению морфем - прежде всего системы личных, указательных и вопросительных местоимений ). Заимствования в таких масштабах означают практически заимствование всей языковой структуры, переход на новый язык, что вновь приводит нас к выводу о генетическом родстве рассматриваемых праязыков.


В опубликованном варианте Введения автор сделал подсчет на материале таблиц (см. таблицы - "Славянское языкознание...", стр. 410-42.). "В приведенных списках число сходств, объединяющих любые четыре из шести сравниваемых праязыков, не ниже 15. Если предположить, что эти сходства являются случайными, то число случайных сходств между каждыми двумя из любых четырех языков ожидается порядка 15³, т.е, свыше 3 тысяч случайных совпадений. Абсурдность подобного итога очевидна: даже в близкородственных языковых семьях число мотивированных тождеств двух отдельных языков обычно ниже этой цифры. Остается принять, что упомянутые сходства не случайны, а мотивированы" (Славянское языкознание... стр. 42:1). [Прим. ред.].

Словарь Иллич-Свитыча: Фонетика | Ностратическо-русский | Русско-ностратический | Слова по темам | Частицы и аффиксы | Сокращения | Литература
Отдельные тексты ОСНЯ: От автора | Вступление | Принципы построения | История исследований | Сравнительные грамматики | От редактора I т. | Резюме от редактора I т. | От редактора II т. | От редактора III т.
Родственное: Макрокомпаративистика | Ностратические языки | Праязыки | Пракорни

© «proto-nostratic.ru», 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 18.02.2023
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика