Праевразийский этимологический словарь Старостина (*Z)


> > > Евразийская этимология Старостина (*Z)
Части ностратической речи: Глаголы | Прилагательные | Существительные | Числительные | Наречия | Местоимения | Предлоги | Частицы Аффиксы
Реконструкции Иллич-Свитыча: ностратическо-русский | русско-ностратический | по темам | частицы и аффиксы
Словники Бомхарда: ! (ʔ) | ? (ʕ) | A (!- и ?-) | B | D, Dj, Dz | G, Gj, Gw | H | Kh, Kjh, Kwh, K', Kj', Kw' | L | M | N, Nj | Ph | Qh, Q', Qw' | R | S, Sj, Sw | Th, Tjh, T', Tj'; Tl', Tlh; Ts, Ts' | W | Y || по темам | подтверждено
Евразийский словарь Старостина: | | A | B | C, C' | Č, Č' | D, Dʷ | E | G | H, Hʷ | I | J | K | L | | M | N | Ń | Ŋ | O | P | Q | R | S | Š | T | U | V | W | X | Z | Ʒ | Ž | Ǯ

Обзоры праязыков-потомков: Афразийскийсемитским и египетским) | Дравидский | Индоевропейский (со славянским) | Картвельский | Нивхский | Урало-сибирский | Уральский | Эламский
Лексика праязыков-потомков: Афразийскаясемитской) | Индохеттская ( с балтийской и славянской )
Сергей Анатольевич Старостин - выдающийся макрокомпаративист

Реконструированный евразийский словарь (1998-2005) взят из этимологической БД Сергея Старостина "Вавилонская башня" (проект StarLing).

Всего реконструированных евразийских пракорней на *Z и *Zw - 21.


Праевразийские корни на *Z по Старостину

Всего реконструированных евразийских пракорней - 20.

Евразийский: *zaɣe
Значение (рус.):
Значение (англ.): to interrupt, stop
Индоевропейский: *sēy- [or *sthā- 'stand'?]
Алтайский: *zagè
Картвельский: *zɣw-ed- 'to limit, fence', *zɣw-ar- 'limit'; Georg. zɣv-an- 'to limit'
Дравидийский: *sāj-
Ссылки: Attempts of different etymologies for Kartv. see in ND 2658 *źiɣ(o)dV, 2678 *źoГRu/ü.
Евразийский: *[z]ilwV
Значение (рус.):
Значение (англ.): wood, stick
Индоевропейский: *su̯el- / *selǝu̯- (+1011)
Алтайский: *si̯ulu ( ~ *z-, -ĺ-)
Уральский: *śolče
Картвельский: *ʒ́el-
Дравидийский: *Siḷp-
Комментарии: Expected *s in Ur.
Ссылки: Долгопольский 1972, 170-171; ND 2195 *ŝ/śul̄V 'trunk, log' (IE + Ud. + dub. Ur.); 2794 *ʒ̂äl̄V 'tree' (Kartv. + same IE + ??FP *lelV 'alder').
Евразийский: *zi(n)dV
Значение (рус.):
Значение (англ.): to draw, pull
Картвельский: *zid-
Дравидийский: *Sēnd-
Ссылки: ND 2657 *źidu ~ *źitu 'to pull, drag, draw' (+ dub. Turk., Arab., ?ECush.).
Евразийский: *zinV
Значение (рус.):
Значение (англ.): to look
Алтайский: *zíni
Картвельский: *ʒ́in-
Евразийский: *zīwe(ŋkV)
Значение (рус.):
Значение (англ.): large predator
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *sing'ho-
Алтайский: *zīpe(kV)
Дравидийский: *siv-aŋ-
Чукотско-камчатский: *ši[pq]u-ke 'песец'
Ссылки: ND 2014 *SibVʡV 'beast of prey' (Alt., Drav. + Arab.); 2733 *ʒ́iwVm(V)gE 'leopard' (IE + incorr. Alt. + same Drav. + SH).
Евразийский: *[z]OntV
Значение (рус.):
Значение (англ.): детеныш, рожать
Алтайский: *zū̀nti
Уральский: *sente
Дравидийский: *sānḍ-
Комментарии: Cf. *CVxnV. [Still irregular - we would expect Ur. *ś - unless PA has a diphthong?] [?IE *stādh-?]
Евразийский: *zUdV ( ~ ž-)
Значение (рус.):
Значение (англ.): long hair
Алтайский: *zodgV
Дравидийский: *ǯuṭ-
Евразийский: *zUkV
Значение (рус.):
Значение (англ.): to ferment, squeeze juice
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *s[e]uk-
Алтайский: *zi̯úko
Комментарии: Cf. also PA *sŭ́ku 'scoop', *sógà'drunken'; PFU *šukštV 'wash'; *šakče 'vessel, boat'.
Ссылки: ND 2036 *s̄UḲV 'to drink, suck' compares IE with Alt. *ši̯ṑgV 'juice'.
Евразийский: *zVcwxV
Значение (рус.):
Значение (англ.): fire
Борейский: Борейский
Алтайский: ? *súču ( ~ *si̯účo, *z-)
Уральский: ? *čittV; FP *ć[i]šV 'scorch, burn' (in ND 2762)
Картвельский: *ʒećx-
Дравидийский: *cic-
Ссылки: ND 2705a *[ʒ́]VcχaLV 'fire, burning wood' (Kartv. + Mong.); 2762 *ʒ́išV 'fire' (FP + Kartv + ?Eg.).
Евразийский: *zVgnV
Значение (рус.):
Значение (англ.): sleeve, arm
Алтайский: *zi̯ognV
Уральский: *seŋkV (*säŋkV)
Евразийский: *[z]VɣlV ?
Значение (рус.):
Значение (англ.): dog, fur animal
Алтайский: *sólukV ( ~ z-, -ĺ-, -ak-, -k`-) ? Cf. also *si̯alo(-kV)
Картвельский: *ʒ́aɣl-
Дравидийский: *ǯā[v]il-
Комментарии: Expected *z- in Kartv. (unless PA had a diphthong).
Ссылки: ND 2728 *ʒaɣiĺ/ḷV (Kartv., Drav. + Arab., Sa-Af.?). Cf. also PAfAs *si/ulal- 'wild feline animal'?
Евразийский: *zVktV
Значение (рус.):
Значение (англ.): thigh, shank
Индоевропейский: *s[e]kt- (/? *sk[e]kt-) (-th-)
Алтайский: *zi̯ŏ́gtu
Ссылки: ND 2661 *ZEgutV 'thigh, leg' (Alt. + ??Hitt. egdu, igdu 'leg' + dub. Arab.).
Евразийский: *zVḳV
Значение (рус.):
Значение (англ.): to plait, smth. plaited
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *suk- ?
Алтайский: *zakt`i
Уральский: *śäktV
Картвельский: *sḳw-
Ссылки: Hegedűs 1990, 99 (IE+Ur + PSH *saḳ-); ND 2031 *śäk(V)ʔu 'to plait, tie, bind, wicker'; 2663 *źäḳU 'to tie up' (same Kartv., Ur. + Sem.).
Евразийский: *zVlV
Значение (рус.):
Значение (англ.): to tear out, uproot
Индоевропейский: *sel(w)-
Алтайский: *zi̯ŭldu (? *'uproot')
Уральский: (Ugor. *ŝil/ḷV 'acquire' )
Картвельский: *ʒ́al- / *ʒ́el- (cf. also *c̣il- 176)
Дравидийский: SDR *sol-i- 2413
Комментарии: For Kartv. *ʒ́al- 'strong' cf. perhaps Alt. *zelo (AD);
Ссылки: Долгопольский 1972, 170; ND 2194 *ŝil̄u 'to take, take away' (IE, FU, dub. Drav. + Sem.), 2796 *ʒ̂[U]lħu 'take, take away, pull out' (Kartv. + differ. Alt. + Drav. + Arab.).
Евразийский: *zVmV
Значение (рус.):
Значение (англ.): loins, groin
Борейский: Борейский
Алтайский: ? PA *zamU (Turk. *jạmɨŕ, Mong. *sami) 'groin'
Уральский: *ćVjmV (śVjmV)
Дравидийский: ? *Coṇṭ-
Ссылки: ND 2068 *śVymV(-ṭV) 'hips, loins' (Mong.+Ur.+Drav. + Sem.).
Евразийский: *zVnV
Значение (рус.):
Значение (англ.): year, old
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *senʌ-
Алтайский: Turk. *jün- (*jön-)
Уральский: ? *soŋkV
Картвельский: *ʒ́w(en)-
Дравидийский: *čeṇ-
Ссылки: МССНЯ 337; Долгопольский 1972, 167; ND 2075 *s̄[e]nV 'long time, year' (IE+Drav+SH); 2743 *ʒoŋE ~ *ʒon̄E 'old' (Kartv. + Ur. + Turk.).
Евразийский: *zVNV
Значение (рус.):
Значение (англ.): night, sleep
Борейский: Борейский
Алтайский: *si̯ono ( ~ z-)
Картвельский: *ʒ́in-
Дравидийский: *cint-
Эскимосско-алеутский: *cinǝɣ-
Ссылки: Долгопольский 1972, 167. Cf. also PA *ǯi̯ṑŋè 'dream, echo'; PK *zm- 'dream' (?) [see *zVm(ŋ)V]. ND 2076 *śi/üNV(-kV) 'dark, night' (Alt., dub. IE + SH); 2737 *ʒiħNV 'to lie down, sleep' (Kartv. + SH).
Евразийский: *zVṗV ( ~ ž)
Значение (рус.):
Значение (англ.): to hold in mouth
Алтайский: *zep`i
Дравидийский: *sap-
Евразийский: *zVr(d)V ( ~ *ʒ-)
Значение (рус.):
Значение (англ.): to grow
Борейский: Борейский
Уральский: *serä
Картвельский: *zard- / zrd-
Дравидийский: SDr *Seṛ- 'fertile; to flourish'
Ссылки: ND 2686 *z[e]ŕdV 'to grow, feed, rear' (? + IE *ordh-).
Евразийский: *[z]VrV
Значение (рус.):
Значение (англ.): cold
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *srīg(')-
Алтайский: *saŕi
Уральский: *śarV ?
Картвельский: *źr-; ??? Svan. sḳarχ- 'hail'
Комментарии: Expected *z- in Kartv.
Ссылки: ND 2120 *śVriχKa 'cold' (+ HEC); 2683 *ź/ʒ́[i]R.V 'be very cold' (same Ur. + Kartv. *źr-).

Праевразийские корни на *Zw по Старостину

Всего реконструированных евразийских пракорней - 1.

Евразийский: *zwVrgV
Значение (рус.):
Значение (англ.): back
Индоевропейский: *(s)tergʷh-
Алтайский: *si̯ŏ̀gdú ( ~ z-) '(spinal) sinew'
Картвельский: Georg. zurg- 'back (dorsum)'
Комментарии: Other "skin" words: PA *si̯aku ( ~ z-) 'chaff, husks'; PFU *śuka 'bark; skin'.
Ссылки: ND 2660 *źVgErV 'back (dorsum)' (somewhat confused Alt.; + Berb.; w/o IE). Cf. *śVKV.

Ностратический праязык и народ: Ностратика | Прародина | Прамифы | Хронология | Фонетика | Морфонология | Особенности | Грамматика | Лексика | Слова по темам | Существительные | Местоимения | Частицы | Новоностратический | Ресурсы | Книги
Словари праязыка: Долгопольского | Бомхарда | Старостина
Языки-потомки: Алтайские | Афразийские | Дравидские | Индоевропейскиепраиндоевропейским) | Картвельские | Палеоазиатские | Тирренские | Уральские | Эламский
Полезные ссылки: Археология | Мифология | Расы | Популяции | Страны | Карты | Словари древних языков и праязыков
Интересные статьи: Бореальный Культ Неба | Индейско-тюркские сравнения | Засухи и миграции

© «proto-nostratic.ru», 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 18.02.2023
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика