Реконструированная Иллич-Свитычом система ностратического языка


> > > Илличёвская система
Части речи: Глаголы | Прилагательные | Существительные | Числительные | Наречия | Местоимения | Предлоги | Частицы Аффиксы
Корни Долго​поль​ского:
ʔA | c | B | C | Cʔ | Ch | Chʔ | Cy | Cyʔ | D | Dl | Dz | Dzy | G | Gg | Gh | H | Hh | J | K | Kʔ | L | Lh | Ll | Ly
M | N | Ny | Nn | Ng | P | Pʔ | Q | Qʔ | R | Ry | S | Sh | Sy | T | Tʔ | Tl | Tlʔ | W X Y Z | | Zh
Реконструкции Иллич-Свитыча: ностратическо-русский | русско-ностратический | по темам | частицы и аффиксы
Словники Бомхарда: ! (ʔ) | ? (ʕ) | A (!- и ?-) | B | D, Dj, Dz | G, Gj, Gw | H | Kh, Kjh, Kwh, K', Kj', Kw' | L | M | N, Nj | Ph | Qh, Q', Qw' | R | S, Sj, Sw | Th, Tjh, T', Tj'; Tl', Tlh; Ts, Ts' | W | Y || по темам | подтверждено
Евразийский словарь Старостина: | | A | B | C, C' | Č, Č' | D, Dʷ | E | G | H, Hʷ | I | J | K | L | | M | N | Ń | Ŋ | O | P | Q | R | S | Š | T | U | V | W | X | Z | Ʒ | Ž | Ǯ

Обзоры праязыков-потомков: Афразийскийсемитским и египетским) | Дравидский | Индоевропейский (со славянским) | Картвельский | Нивхский | Урало-сибирский | Уральский | Эламский
Лексика праязыков-потомков: Афразийскаясемитской) | Индохеттская ( с балтийской и славянской )

Таков краткий и далеко не полный 23 обзор проблем, которые затронуты в издаваемом исследовании, Можно надеяться, что даже он показывает, насколько единым по широте охвата и глубине проникновения в подробности было построение В.М. Илич-Свитычем сравнительной грамматики ностратических языков. Каковы же результаты этого беспрецедентного в истории сравнительного языкознания труда? Думается, что важнейшим итогом работы В.М. Иллич-Свитыча явилось не только открытие факта, что данные шесть праязыков имеют определенное количество схожих по значению и по звучанию морфем (лексем), образующих регулярные ряды соответствий, но и доказательство того, что эти регулярные ряды соответствий образуют систему соответствий, в которую протосистемы ностратических языков включаются целиком, не оставляя каких-либо значительных лакун. Лакуны в типологическом сопоставлении фонологических систем ностратических праязыков заполняются (разрешаются) генетическими тождествами. Таким образом, полученная система соответствий представляет собой совершенно строгую систему пересчета от одной фонологической системы к другой. Случайный характер лексики (независимость фонологических отношений от подбора лексики, от подбора лексических соответствий) и системный характер рядов соответствий исключает, во-первых, случайность результата, во-вторых, предположение о взаимозаимствовании данных лексических единиц. Перекрестный характер систем пересчета исключает возможность объяснения данного ряда лексем как возникшего в результате заимствования из одной из шести ностратических языковых семей и требует введения системы-посредника. Введение такой системы-посредни- 23 Например, опущена новая интерпретация так называемого "подвижного" в индоевропейском, Мы также не касаемся проблемы индоевропейских гуттуральных и первоначального индоевропейского вокализма, нашедших решение в данной работе. (Предварительное сообщение о результате работы над последними проблемами см, в резюме: В.М. Иллич - Свивитыч. Генезис индоевропейских рядов гуттуральных в свете данных внешнего сравнения. ) Не рассматривались морфологические вопросы и т.д. Список подобных пропусков можно было бы продолжить. ка разрешает противоречия системы пересчета и приводит их к единству: создает однонаправленность системы пересчета. Эта системапосредник, естественно, оказывается отличной от каждой из шести праязыковых систем. Имеются следующие три возможности: 1 данная система-посредник является протосистемой одной из шести праязыковых систем, из которой черпали весь сравниваемый материал остальные пять праязыковых систем; 2) данная система-посредник является реконструкцией исчезнувшей (или еще не обнаруженной в своих потомках) протосистемы, из которой черпали весь сравниваемый материал все шесть праязыков; 3) данная система-посредник является реконструкцией праязыка, из которого естественно развились все шесть сравниваемых праязыков. Выбор из этих трех заключений не может быть сделан на основании фонологических соответствий. Для этого необходимо также рассмотрение системы лексики и морфологии восстанавливаемой протосистемы. Круг значений лексики, как бы ни были приблизительно установлены эти значения, охватывает наиболее элементарные понятия в очень полном объеме. Круг реконструируемых формантов создает довольно полный фрагмент морфологической системы, единовременное заимствование которого было бы беспрецедентным случаем в истории языков. Все это делает первые два решения крайне невероятными. Остается признать праязыковый характер реконструируемой протосистемы. В заключение необходимо отметить, что труд В.М. Иллич-Свитыча мог быть опубликован лишь в результате усилий целого ряда лиц. Особенно велика роль А. Б. Долгопольского. Вся редакторская работа проводилась при постоянном его участии. Кроме того, А. Б. Долгопольским был сделан ряд данных замечаний по всей рукописи, проведена сплошная сверка кушитского материала, сняты вопросы автора по тексту Словаря и сделана расшифровка библиографических сокращений, уточнены карты. Вряд ли рукопись могла быть подготовлена к печати в столь сравнительно короткий срок, если бы не огромная организационная и техническая работа, проведенная Р.В. Булатовой. А.А.Королевым был проверен индоевропейский материал и совместно с Р.В. Булатовой проведена сверка машинописного экземпляра с рукописями автора. Ими также сверена библиография. Г.А. Климов проверил весь картвельский материал и сделал ряд ценных указаний, использованных в примечаниях к Словарю и при составлении сравнительно-фонетических таблиц. В подготовке рукописи к печати принимали также участие Г.К.Венедиктов, Л.А.Гиндин, А. А. Зализняк, М.И.Ермакова, Г.П. Клепикова, М.В. Никулина, В.Н. Топоров. Все подстрочные примечания к Словарю составлены А. Б. Долгопольским и В. А. Дыбо. В связи с тем, что работа В.М. Иллич-Свитыча иадается посмертно и редакционная группа встречается с рядом трудностей, связанных как вообще с особенностями подобных изданий, так и с чрезвычайно сложным характером издаваемой работы, мы обращаемся ко всем специалистам с просьбой: замечания по работе, даже самые незначительные, посылать по адресу: Москва, Г-69, Трубниковский пер., 30-а, Институт славяноведения и балканистики АН СССР, В. А. Дыбо. Все такие замечания будут весьма полезны при подготовке следующих томов работы.


Словарь Иллич-Свитыча: Фонетика | Ностратическо-русский | Русско-ностратический | Слова по темам Частицы и аффиксы | Сокращения | Литература
Отдельные тексты ОСНЯ: От автора | Вступление | Принципы построения | История исследований | Сравнительные грамматики | От редактора I т. | Резюме от редактора I т. | От редактора II т. | От редактора III т.
Родственное: Макрокомпаративистика | Ностратические языки | Праязыки | Пракорни

© «proto-nostratic.ru», 2012.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. Curriculum Vitae автора).
Пишите письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 15.03.2021
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика